Prevod od "těch vražd" do Srpski


Kako koristiti "těch vražd" u rečenicama:

Mohly bychom použít články, které jsem v té době napsala o každé z těch vražd jako úvod kapitol.
Mogli bismo da iskoristimo èlanke koje sam pisala za vreme ubistava za naslove poglavlja knjige.
Padesát z nich mělo během těch vražd noční směnu.
50 ih je radilo tokom ubistava.
Je do těch vražd zapletená CIA nebo nějaký jiný vládní úřad?
Jesu li ubistva povezana s CIA-om ili nekom drugom našom agencijom?
Nevadí vám, že jste ještě nevypátral motiv těch vražd, detektive?
Зар вам не смета то што не постоји јасан мотив?
Mám divný pocit z těch vražd.
Imam èudan oseæaj u vezi ovog ubistva.
Budete shledán vinným z těch vražd.
Biti æeš okrivljen za ta umorstva.
Vyšetřování těch vražd bude trvat dlouhou dobu.
Istraga za umorstvo traje dugo vremena.
Vychází z těch vražd na kampusu, ale...
Bazirano je na onoj prièi sa ubojstvom na fakultetu, ali...
Od těch vražd sem chodí mnohem míň lidí.
Broj upisa je puno manji od ubojstava.
Muselo to být jako jedna z těch vražd, kdy nikdy nenajdou tělo.
Sigurno je kao netko od onih ubojstava gdje nikad ne pronaðu tijelo.
S takovým titulkem začnou šéfové do těch vražd bezdomovců sypat peníze.
sa naslovnicama poput ove, šefovi æe poèeti bacati novac na ubojstva beskuænika.
Existuje něco, co se týká těch vražd, co si necháváš pro sebe?
Ima li nešto o tim ubojstvima što držiš samo za sebe?
Kde jste byl v době těch vražd?
Gde ste bili u vreme ubistva?
Je to tady ve stejném stavu jako v době těch vražd.
Kuæa je taèno onakva, kakva je bila u vreme ubistva.
Cavanaugh mě z těch vražd stáhnul.
Cavanaugh me je skinuo sa ubistava.
Ano, ale chci předem zdůraznit, že profesor Gellar by nikdy nemohl mít na svědomí nic, co se týče těch vražd knihy Zjevení.
Jesam, ali unaprijed želim istaknuti da prof. Gellar nema nikakve veze s onim ludim ubojstvima po Otkrivenju.
Ne, já se musím postarat o to, abych z těch vražd neobvinila někoho nevinného.
Ne. Dužnost mi je da ne optužim nevinu osobu.
A frekvence těch vražd naznačuje, že mu nejspíš hrozí ztráta objektu jeho posedlosti.
Uèestalost ubistava upuæuje na to da gubi objekat opsesije.
V podstatě se u těch vražd podepsal.
Doslovno je potpisao svoje ime na ubistva.
Technicky vzato byl za jednu z těch vražd zatčen muž jménem Richard Branch.
Tehnicki, covjek Richard Branch je uhicen za jedno od njegovih ubojstva.
Myslíme si, že ta stolička je pozůstatkem těch vražd.
Mislimo da je kutnjak ostao od tih ubistava.
Většině z těch vražd šlo zabránit.
Veæina ovih ubistava je sa predumišljajem.
Mám pět svědků, kteří viděli plukovníka, kterého tvá klientka podplatila, na místě těch vražd.
Imam pet svedoka koja su videla potplaæenog pukovnika na mestu tih ubistava.
Jestli je to ohledně těch vražd, tak na to potřebuješ soudní příkaz.
Ako se radi o ubistvima trebaće ti sudski nalog za to.
A taky se zdá, že většina těch vražd proběhla v průmyslových komplexech.
Takoðe izgleda da je veæina mesta zloèina bilo u industrijskim oblastima.
Vyplnila jsem to pro dobu všech těch vražd.
Dopunila sam ga za sva ubistva.
Sežeň mi taky všechny složky a hmotné důkazy ohledně těch vražd.
Nabavi mi sve dokumente i fizicke dokaze u vezi tih ubistava.
No, pokud není náš vrah, pak je možná zapleten do těch vražd způsobem, o kterém zatím nevíme.
Pa... ako nije ubica, možda ima vezu s njim, koju još ne razumemo.
Tohle bylo pořízeno v té samé oblasti v den těch vražd.
Ovo je snimljeno ispred te zgrade.
Byl mimo zemi při dvou z těch vražd.
Он је био ван земље за два убиства.
Netřeba říkat, že tohle je rozhovor, který jsme nikdy neměli, ale měli byste vědět, že vyšetřovatelé chtějí zaplést Justice League do těch vražd.
Nepotrebno je reæi, ali ovo je razgovor koji nikad nismo imali, ali želim da znate da foreznièari dalje impliciraju Ligu pravde - u ova ubistva.
Co když každá z těch vražd odpovídá narození dítěte neznámého?
Šta ako ova ubistva imaju veze sa roðenjem ubièine dece?
Takže ho z žádnou z těch vražd nemůžeme spojit?
To znaèi da ga ne možemo povezati ni sa ostalim ubistvima?
Jen musíme dokázat, že v době těch vražd neodjel z města.
Treba samo da dokažemo da je bio tu u noæi ubistava. -Još niste rešili to?
Philip byl v době těch vražd ve městě.
Filip je bio ovde u vreme ubistava.
Frank, neboli Anatolij, je klíčem k vyřešení těch vražd, takže se pošťourejte v jeho životě.
Frank a. k. a. Anatolij je kljuè za otkrivanje pozadine ubistava, a vi vidite šta se može naæi o njemu.
V době těch vražd se však na kameře objevilo toto.
U noæi ubistva, ovo se pojavilo pred kamerom.
0.71979403495789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?